Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie.

Сколько стоит уехать жить в Болгарию? (продолжение)

Немного о переводах и заверках ваших документов
В прошлом посте подтаким же названием я предлагала читателям посчитать затраты, которые возникают у людей, которые в качестве основания для получения визы Д выбрали регистрацию торгового представительства российской (казахстанской, украинской, белорусской и т.п.) фирмы, оформили документы, подали их в болгарское консульство, получили положительный ответ и уже в Болгарии оформили себе вид на жительство сроком на 1 год.

Тогда я не перегружала пост стоимостью, например, переводов и легализации документов. Если у страны (в данном случае России) есть договор с Болгарией о взаимном признании документов, то любая нотариально заверенная бумага нуждается только в переводе официального переводчика. Таких контор в Болгарии – пруд пруди. Вывески «Преводи и легализация» попадаются чуть ли не на каждом шагу – особенно в больших городах.
Если вы придете в такую контору с оригиналом свидетельства о рождении, браке или разводе, то перевод и легализация будет стоить дороже, так как в этом случае контора будет не только ставить заверку перевода, но и предварительно заскочит в Консульский отдел РФ, чтобы заверить сам оригинал вашего документа. Ведь к переводу всегда должен быть прикреплен исходник. А в том случае, если вы сдаете на перевод оригинал, то вы не можете с ним расстаться, а вот нотариальных копий можете сделать сколько угодно. Вывод:

  1. Вы сами предварительно идете в Консульство РФ и за 20 долларов (такие там тарифы) делаете копию вашего документа (любое консульское учреждение в усеченном виде выполняет функции нотариата)
  2. Еще в России вы запасаетесь нотариально заверенными копиями всех возможных документов – ведь там это стоит как минимум в 4 раза дешевле. В этом случае вам понадобится только заплатить за перевод документа на болгарский язык и в зависимости от плотности текста вам это обойдется максимум в 15 лв. (ок. 300 руб.) за один лист.

Примечание: Тарифы зависят от скорости исполнения. Обыкновенная (5 рабочих дней); ускоренная (3 дня); супер-ускоренная (1 день).
Стоимость вашего переведенного на болгарский язык документа состоит из работы переводчика и госпошлины, которая взимается дирекцией «Консульские отношения» Министерства внутренних дел за печать, которая подтверждает, что эта переводческая контора и этот переводчик состоит в реестре и имеет право переводить документы. В случае ускоренной услуги марок госпошлины на вашем документе будет больше.
Чтобы быть совсем точной, то могу сказать, что перевод нотариальной копии Свидетельства о браке занимает два листа, потому что штамп нотариуса располагается на обратной части документа и этот штамп тоже подлежит переводу. Марок на этом переводе наклеено на 22,5 лв. Плюсом сюда идет стоимость перевода и курьера (без которого ну никак нельзя обойтись). Нам этот документ обошелся порядка 30 лв. Очевидно, что львиная доля уходит на госпошлину. Эти державные таксы постоянно пересматриваются (разумеется, в сторону повышения).
И еще один секрет. Я выше уже писала, что к переводу на болгарский обязательно крепится исходник документа на русском языке. Возврату эти документы не подлежат. И что мы имеем в итоге? Нам опять надо будет идти в Консульство за нотариальной копией документа, потом идти к переводчику и по новой платить за перевод и легализацию.
Вопрос: Можно ли как-то снизить эти регулярные затраты? Ответ: Можно.
Для этого вам нужно после перевода и легализации зайти к нотариусу и заверить все эти переводы. Как правило нотарильная заверка стоит 4-5 лв за первый лист и 2-3 за последующие (если документ состоит из нескольких листов). И вот уже потом вы смело формируете свой пакет документов для отдела Миграции с этими нотариальными копиями. А драгоценные переводы остаются жить среди документов. Таким образом, на следующее продление вам останется только нотариально заверить переводы.
Вот один из так называемых нюансов и тонкостей, о которых консультанты предпочитают молчать или вовсе не знают. В одном случае это говорит о степени порядочности, а в другом - о степени компетентности. Только и всего. Поэтому будьте информированы и внимательны.

Оцените этот материал:

Читайте также:

 

Комментарии (0)

Еще нет комментариев

Добавить комментарий

Написать комментарий как гость. Зарегистрироваться или Войти под своим логином.
0 Characters
Вложения (0 / 3)
Share Your Location