Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie.

Будет проведен Второй российско-болгарский литературный конкурс для молодых прозаиков и переводчиков

Будет проведен Второй российско-болгарский литературный конкурс для молодых прозаиков и переводчиков

После подведения итогов первого российско-болгарского литературного конкурса для молодых прозаиков и переводчиков «Климент Охридский», который прошел в 2017 году по инициативе Посольства Болгарии в России при спонсорской поддержки ПАО «ЛУКОЙЛ», Литературный институт имени А. М. Горького и Союз болгарских писателей пришли к идее о необходимости продолжения этого творческого дела, сообщается на сайте института.

Были подготовлены конкретные предложения о проведении нового конкурса, которые поддержало руководство ПАО «ЛУКОЙЛ», вновь выступающее спонсором, и российско-болгарская компания ООО РСО «ЕВРОИНС».

Новый конкурс, как и предыдущий, проводится для расширения и укрепления творческих связей между молодыми болгарскими и российскими писателями и переводчиками, поощрения их литературного труда, творческого поиска, сочетающего традиционные и авангардные начала, а также в целях создания плодотворной традиции развития современных межлитературных связей.

Учредители конкурса – научно-образовательный и культурно-просветительный центр «Дом национальных литератур» Литературного института имени А. М. Горького и Союз болгарских писателей, при поддержке Посольства Республики Болгария в Российской Федерации и фонда «Устойчивое развитие Болгарии».

В конкурсе могут участвовать авторы, пишущие на русском или болгарском языке вне зависимости от страны проживания. На конкурс принимаются только неопубликованные (в том числе в Интернете) произведения, не отмечавшиеся как-либо в других конкурсах. Каждый участник-прозаик может предложить только одно своё произведение, поэты – не более пяти стихотворений.

На конкурс молодых писателей представляются:

– в номинации «художественная проза» (возраст участников – до 35 лет включительно) прозаические произведения любой жанровой формы на русском или болгарском языке объёмом не более 15000 знаков, тематически связанные с историей русско-болгарских культурных и исторических связей, с бытием наших современников – молодых людей, живущих в России и Болгарии XXI века;

– в номинации «поэзия» (возраст участников – до 30 лет включительно) стихотворные подборки не более пяти стихотворений общим объёмом до 100 (ста) строк (ключевые темы стихотворений: природа и исторические пути Болгарии и России, человеческие взаимоотношения).

В конкурсе переводчиков с русского на болгарский и с болгарского на русский языки допускается участие аспирантов, студентов, молодых людей, владеющих болгарским и русским языками (вне зависимости от страны проживания). Возраст участников – до 40 лет включительно.

Желающий участвовать в конкурсе переводчиков до 5 марта 2020 г. подаёт заявку с указанием фамилии, имени, отчества, даты рождения, места проживания, степени знания болгарского (русского языка), публикаций переводов (если есть), телефона и электронной почты. Все подавшие заявки на участие получают для перевода несколько рассказов небольшого объёма соответственно болгарских или русских современных писателей, из которых самостоятельно выбирают один, который и переводят.

ХОД КОНКУРСА

По итогам предварительного отбора определяется лонг-лист конкурса переводчиков (до восьми человек с каждой стороны), лонг-лист участников конкурса в номинации «поэзия» (до восьми человек с каждой стороны), финалисты конкурса в номинации «художественная проза» (по четыре с каждой стороны).

На следующем этапе финалисты конкурса переводчиков готовят подстрочники финалистов конкурса поэтов (в сотрудничестве с ними). Затем болгарские финалисты в номинации «поэзия» переводят стихотворения российских финалистов (не менее двух по выбору; по одному согласно жеребьёвке), а российские финалисты конкурса поэтов на тех же условиях переводят болгарских финалистов.

По итогам всех творческих работ определяются финалисты конкурса поэтов и финалисты конкурса переводчиков (по четыре с российской и с болгарской стороны).

Финалисты конкурса переводчиков переводят (по жребию) по одному произведению молодых русских и болгарских прозаиков – финалистов конкурса в номинации «художественная проза». Для информации каждый переводчик получает все тексты финалистов.

*

По итогам второго этапа конкурса жюри во время итогового семинара определяет победителей и призёров.

Номинация «художественная проза»

1 премия – 25000 рублей.

2 премия – 20000 рублей.

Поощрительные премии – по 10000 рублей двум финалистам.

Номинация «поэзия»

1 премия – 25000 рублей.

2 премия – 20000 рублей.

Поощрительные премии – по 10000 рублей двум финалистам.

*

Премии для переводчиков (по 4 человека с каждой стороны):

1 премия – 30000 рублей.

2 премия – 25000 рублей.

Поощрительные премии – по 20000 рублей двум финалистам.

Поделиться:
Читайте
новости:
Телеграмм Яндекс Дзен Вайбер Google Новости Яндекс Новости Фейсбук Твиттер Вконтакте Одноклассники