Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie.

Будет проведен Второй российско-болгарский литературный конкурс для молодых прозаиков и переводчиков

Будет проведен Второй российско-болгарский литературный конкурс для молодых прозаиков и переводчиков

После подведения итогов первого российско-болгарского литературного конкурса для молодых прозаиков и переводчиков «Климент Охридский», который прошел в 2017 году по инициативе Посольства Болгарии в России при спонсорской поддержки ПАО «ЛУКОЙЛ», Литературный институт имени А. М. Горького и Союз болгарских писателей пришли к идее о необходимости продолжения этого творческого дела, сообщается на сайте института.

Были подготовлены конкретные предложения о проведении нового конкурса, которые поддержало руководство ПАО «ЛУКОЙЛ», вновь выступающее спонсором, и российско-болгарская компания ООО РСО «ЕВРОИНС».

Новый конкурс, как и предыдущий, проводится для расширения и укрепления творческих связей между молодыми болгарскими и российскими писателями и переводчиками, поощрения их литературного труда, творческого поиска, сочетающего традиционные и авангардные начала, а также в целях создания плодотворной традиции развития современных межлитературных связей.

Учредители конкурса – научно-образовательный и культурно-просветительный центр «Дом национальных литератур» Литературного института имени А. М. Горького и Союз болгарских писателей, при поддержке Посольства Республики Болгария в Российской Федерации и фонда «Устойчивое развитие Болгарии».

В конкурсе могут участвовать авторы, пишущие на русском или болгарском языке вне зависимости от страны проживания. На конкурс принимаются только неопубликованные (в том числе в Интернете) произведения, не отмечавшиеся как-либо в других конкурсах. Каждый участник-прозаик может предложить только одно своё произведение, поэты – не более пяти стихотворений.

На конкурс молодых писателей представляются:

– в номинации «художественная проза» (возраст участников – до 35 лет включительно) прозаические произведения любой жанровой формы на русском или болгарском языке объёмом не более 15000 знаков, тематически связанные с историей русско-болгарских культурных и исторических связей, с бытием наших современников – молодых людей, живущих в России и Болгарии XXI века;

– в номинации «поэзия» (возраст участников – до 30 лет включительно) стихотворные подборки не более пяти стихотворений общим объёмом до 100 (ста) строк (ключевые темы стихотворений: природа и исторические пути Болгарии и России, человеческие взаимоотношения).

В конкурсе переводчиков с русского на болгарский и с болгарского на русский языки допускается участие аспирантов, студентов, молодых людей, владеющих болгарским и русским языками (вне зависимости от страны проживания). Возраст участников – до 40 лет включительно.

Желающий участвовать в конкурсе переводчиков до 5 марта 2020 г. подаёт заявку с указанием фамилии, имени, отчества, даты рождения, места проживания, степени знания болгарского (русского языка), публикаций переводов (если есть), телефона и электронной почты. Все подавшие заявки на участие получают для перевода несколько рассказов небольшого объёма соответственно болгарских или русских современных писателей, из которых самостоятельно выбирают один, который и переводят.

ХОД КОНКУРСА

По итогам предварительного отбора определяется лонг-лист конкурса переводчиков (до восьми человек с каждой стороны), лонг-лист участников конкурса в номинации «поэзия» (до восьми человек с каждой стороны), финалисты конкурса в номинации «художественная проза» (по четыре с каждой стороны).

На следующем этапе финалисты конкурса переводчиков готовят подстрочники финалистов конкурса поэтов (в сотрудничестве с ними). Затем болгарские финалисты в номинации «поэзия» переводят стихотворения российских финалистов (не менее двух по выбору; по одному согласно жеребьёвке), а российские финалисты конкурса поэтов на тех же условиях переводят болгарских финалистов.

По итогам всех творческих работ определяются финалисты конкурса поэтов и финалисты конкурса переводчиков (по четыре с российской и с болгарской стороны).

Финалисты конкурса переводчиков переводят (по жребию) по одному произведению молодых русских и болгарских прозаиков – финалистов конкурса в номинации «художественная проза». Для информации каждый переводчик получает все тексты финалистов.

*

По итогам второго этапа конкурса жюри во время итогового семинара определяет победителей и призёров.

Номинация «художественная проза»

1 премия – 25000 рублей.

2 премия – 20000 рублей.

Поощрительные премии – по 10000 рублей двум финалистам.

Номинация «поэзия»

1 премия – 25000 рублей.

2 премия – 20000 рублей.

Поощрительные премии – по 10000 рублей двум финалистам.

*

Премии для переводчиков (по 4 человека с каждой стороны):

1 премия – 30000 рублей.

2 премия – 25000 рублей.

Поощрительные премии – по 20000 рублей двум финалистам.

Поделиться:
Читайте
новости:
Телеграмм Яндекс Дзен Вайбер Google Новости Яндекс Новости Фейсбук Твиттер Вконтакте Одноклассники
 

Добавить комментарий

Все комментарии пользователей, размещаемые на сайте, являются постмодерируемыми. Это означает, что администратор читает сообщения после их размещения на ресурсе, и имеет право удалить их без каких-либо дополнительных объяснений. Запрещается писать комментарии только БОЛЬШИМИ или latinskimi буквами.