Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie.

Найти себя в жизни – от суворовца Вани до Генерального консула в Русе

Андрей Юрьевич ГромовАндрей Юрьевич Громов

9 Мая – День Победы. Это праздник со слезами на глазах, ведь за Победу отдали свои жизни миллионы людей.

Накануне этой даты по российскому телевидению традиционно демонстрируют фильм «Офицеры». И хотя многие видели эту киноленту по несколько раз, опять не смогут оторваться от экранов телевизоров. Они сопереживают с главными героями – людьми чести и совести, офицерами, которые прошли через многие испытания и остались верными своему долгу.

А помните маленького суворовца Ваню Трофимова, которого так хочет побаловать добрая бабушка и к которому как к будущему офицеру очень серьезные требования предъявляет дедушка-офицер?

Мы сегодня хотим познакомить вас с очень интересным и ответственным человеком – Генеральным консулом Российской Федерации в г. Русе Андреем Юрьевичем Громовым. Именно он в детстве так естественно сыграл роль Ивана Трофимова.

– У Вас был шанс стать киноактером. Ведь такими ролями, как суворовец Иван Трофимов («Офицеры»), Петя («Приключения желтого чемоданчика»), Валерка («Валерка Рэмка +») – Вы очаровали. «Во всех ролях такой запоминающийся. Яркий пример того, как юный артист, не связавший свою жизнь с кино, нашел себя в жизни» – писали поклонники. Вы играли с такими известными артистами, как Василий Лановой, Георгий Юматов, Алина Покровская, Евгений Лебедев, Татьяна Пельтцер. Расскажите, пожалуйста, об этой странице своей биографии.

– Это действительно отдельная страница моей жизни, близкая и дорогая мне прежде всего приятными воспоминаниями о детстве, творческом ярком, но не похожим ни на что другое процессе киносъемок и, конечно же, знакомстве с очень интересными думающими людьми – актерами и режиссерами. Но это еще и важный жизненный этап формирования моего характера, нравственных и духовных ценностей, взвешенной самооценки и осознания таких общечеловеческих категорий как социальная справедливость и патриотизм.

Мой дальнейший жизненный и профессиональный путь в какой-то степени был предопределен благодаря более близкому знакомству с кинематографом. В широком смысле это было познание мира чувств и созидательной силы киноискусства, воплощающего на практике значимые идеи.

Но сегодня, накануне нашего общего праздника, я хотел бы прежде всего поздравить всех наших болгарских друзей и своих соотечественников с по-настоящему великим Днем Победы! Я думаю, что эта историческая дата еще больше сближает наши два родственных по культуре, языку, истории и религии народа.

– Андрей Юрьевич, очевидно, лучшие черты российских офицеров – честность, патриотизм, грамотность в своем деле – помогают Вам при исполнении нынешних профессиональных обязанностей, призванных укреплять содружество российского и болгарского народов?

– Да, безусловно! Но я бы сказал, что без этих качеств не обойтись и в профессии дипломата! Настоящий дипломат обязан быть тактичным, коммуникабельным, порядочным, способным адаптироваться к любой, самой неожиданной ситуации; всегда оставаться трудолюбивым, энергичным, инициативным и ответственным человеком.

– Насколько нам известно, дипломаты не всегда работают в одной стране. И порой случается так, что приходится работать в абсолютно разных по всем аспектам странах, а порой и на различных континентах. Расскажите поподробнее об этом.

– Да, Вы правы, не всегда получается работать в одной и той же стране. И это хорошо, так как опыт работы в одной точке бывает часто востребован и полезен для других мест. С каждой из стран пребывания необходимо знакомиться, изучать ее культуру, нравы, обычаи и историю. И я скажу Вам, что это действительно очень интересно и познавательно. За годы дипломатической карьеры мне удалось потрудиться в Азии, Европе, Америке и Австралии. Я очень рад, что сегодня работаю именно в Болгарии – стране близкой к России как в духовном, так и в географическом плане.

– Вы владеете английским языком, а еще урду. Что это за язык?

– Язык урду – государственный язык Пакистана. По своей грамматической основе он близок с языком хинди, но кардинально отличается в написании. Знание этого языка пригодилось мне, когда я работал в Индии. В Пакистане мне так и не удалось потрудиться на дипломатическом поприще. В школьные годы, помимо английского, я самостоятельно изучал также французский язык. Его знание пригодилось мне во время поездок во франкоговорящие страны, особенно при посещении многочисленных музеев Парижа. Знание языков необходимо в нашей профессии. К сожалению, пока не хватает времени изучать болгарский. Но я действительно, по-настоящему счастлив, что в силу близости наших двух языков в общении с болгарскими коллегами могу довольно часто обходиться без переводчика.

– На Ваш взгляд, наметились ли тенденции улучшения в политических, экономических и культурных взаимоотношениях России и Болгарии?

– Лучший ответ на этот вопрос дает растущая динамика взаимных визитов в прошлом и текущем году, наглядно свидетельствующая о росте политической заинтересованности к наращиванию контактов между двумя нашими странами. Налицо позитивный тренд. Достаточно сказать, что в мае 2018 г. Россию посетили Президент Болгарии Р. Радев и Премьер-министр Болгарии Б. Борисов, а в текущем году, в марте, состоялся двухдневный визит в Софию Председателя Правительства РФ Д.А. Медведева. Хочется верить, что подобная активизация приведет и к качественному изменению наших взаимоотношений. Перспективы в торгово-экономической и энергетической сфере, на мой взгляд, сегодня крайне благоприятны, но сдерживаются в силу санкционной проблематики ЕС. О культурных взаимоотношениях скажу кратко – они всегда были и остаются на высоком уровне, так как Россия и Болгария – это два братских народа! Хочу дополнить в данном контексте, что в этом году, в июле, мы отмечаем историческую дату – 140-летнюю годовщину установления дипломатических отношений между нашими двумя странами!

– Как дипломат, Вы часто бываете на различных мероприятиях, для этого нужно готовиться, изучать историю Болгарии?

– Очень часто меня приглашают на различные мероприятия. Иногда получается так, что случается по несколько мероприятий в один день и в совсем разных местах. Наиболее ярким примером является празднование Дня освобождения Болгарии – 3 марта. В этом году мы получили приглашения практически из всех восьми областей нашего консульского округа.

Наиболее частыми мероприятиями являются празднования освобождения различных населенных пунктов от турецкого ига во время Русско-турецкой войны 1877-1878 гг. И для этого, как Вы правильно отметили, нужно хорошо знать историю.

– А еще успеваете побывать на выставке живописи, фотографий и различных конкурсах. А какой вид искусства Вам ближе всего?

– Помимо мною любимого киноискусства, как я уже упоминал, я любитель живописи, балета, оперы, симфонической и джазовой музыки. В своем напряженном графике всегда стараюсь найти свободное время для того, чтобы посетить какую-нибудь выставку, концерт или спектакль. Порой получается совмещать приятное с полезным. Например, в декабре прошлого года при поддержке нашего Генерального консульства в г. Русе была открыта выставка картин русских художников, проживающих в Болгарии. Она называлась «О Болгарии с любовью» и представляла собой видение Болгарии русскими художникам. В этом году планируется еще ряд выставок. Очень часто нас приглашают на ежегодные конкурсы русской песни, на которых дети и взрослые с теплотой в сердце исполняют всеми любимые мелодии. Мне было очень приятно узнать, что здесь в Болгарии хорошо знают не только наши фильмы, но и песни.

Второй год подряд с большим удовольствием был приглашенным зрителем на Международном фестивале «Мартовские музыкальные дни» в г. Русе.

– Расскажите о семье, родителях и детях.

– Родителей, к сожалению, уже нет. Но я им очень благодарен за то многое, что им удалось вложить и воспитать во мне. Они научили меня познавать и анализировать окружающий мир во всем его многообразии, ценить и уважать людей не за их слова, а за их поступки и порядочность.

Дети уже взрослые и самостоятельные, но пока еще не семейные. Сын Андрей, с детства проявлявший интерес к технике, сейчас работает в сфере автобизнеса. Дочь Влада продолжает семейные традиции и специализируется в области международных отношений.

Супруга, Татьяна, находится здесь со мной в Болгарии и часто сопровождает меня в интересных поездках по консульскому округу и по стране.

Все вместе, как правило, встречаемся в Москве во время отпуска, но хотелось бы собраться, здесь в Болгарии, чтобы показать детям все красоты и достопримечательности этой чудесной страны и познакомить их с гостеприимством ее жителей.

Спасибо за интервью и еще раз с наступающим всех праздником!

– Поздравляем Вас с наступающим Днем Победы, большое спасибо, что честно и интересно ответили на наши вопросы.

Поделиться:
Читайте
новости:
Телеграмм Яндекс Дзен Вайбер Google Новости Яндекс Новости Фейсбук Твиттер Вконтакте Одноклассники
 

Добавить комментарий

Все комментарии пользователей, размещаемые на сайте, являются постмодерируемыми. Это означает, что администратор читает сообщения после их размещения на ресурсе, и имеет право удалить их без каких-либо дополнительных объяснений. Запрещается писать комментарии только БОЛЬШИМИ или latinskimi буквами.